- EAN13
- 9789042934856
- ISBN
- 978-90-429-3485-6
- Éditeur
- PEETERS
- Date de publication
- 05/12/2016
- Collection
- LA BIBLE EN SES (2)
- Dimensions
- 22 x 18 cm
- Poids
- 550 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
L'édition de l'épître de saint Paul aux Philippiens ici offerte est un
premier fruit du programme de recherches La Bible en ses
traditions. La finalité et les principes essentiels de ce programme
ont été publiés il y a quelques années dans un Volume de
démonstration, disponible sur l'internet à l'adresse suivante:
http://www.bibletraditions.org/demonstrationvolume.
Moins doctrinale que d'autres textes de Paul, l'épître aux Philippiens
est une lettre d'amitié et d'exhortation. L'Apôtre, tout en consolidant
son partenariat économique et spirituel avec la communauté de Philippes,
l'appelle à persévérer dans l'obéissance et dans la joie.
La formule de Philippiens 1,27 condense bien son intention profonde: axiôs tou euaggeliou tou Christou politeuesthe. Sa traduction
littérale pourrait être: «Vivez seulement en citoyens selon l'Évangile
du Christ7;. L'écart entre cette traduction et son rendu traditionnel en
latin ou en syriaque - «Conduisez vous selon l'Évangile du Christ7; -
donne une idée de la distance entre le contexte originel de l'épître, au
temps de l'empire romain, et l'application que ne cessent d'en faire les
communautés de lecteurs au fil des siècles... Car l'enseignement
paulinien demeure: aux membres d'une Église qu'il avait lui-même fondée,
Paul se donnait en exemple pour adresser un appel bouleversant à aimer
jusqu'à se vider de soi-même, en suivant le Christ.
premier fruit du programme de recherches La Bible en ses
traditions. La finalité et les principes essentiels de ce programme
ont été publiés il y a quelques années dans un Volume de
démonstration, disponible sur l'internet à l'adresse suivante:
http://www.bibletraditions.org/demonstrationvolume.
Moins doctrinale que d'autres textes de Paul, l'épître aux Philippiens
est une lettre d'amitié et d'exhortation. L'Apôtre, tout en consolidant
son partenariat économique et spirituel avec la communauté de Philippes,
l'appelle à persévérer dans l'obéissance et dans la joie.
La formule de Philippiens 1,27 condense bien son intention profonde: axiôs tou euaggeliou tou Christou politeuesthe. Sa traduction
littérale pourrait être: «Vivez seulement en citoyens selon l'Évangile
du Christ7;. L'écart entre cette traduction et son rendu traditionnel en
latin ou en syriaque - «Conduisez vous selon l'Évangile du Christ7; -
donne une idée de la distance entre le contexte originel de l'épître, au
temps de l'empire romain, et l'application que ne cessent d'en faire les
communautés de lecteurs au fil des siècles... Car l'enseignement
paulinien demeure: aux membres d'une Église qu'il avait lui-même fondée,
Paul se donnait en exemple pour adresser un appel bouleversant à aimer
jusqu'à se vider de soi-même, en suivant le Christ.
S'identifier pour envoyer des commentaires.